“Men have a distorted way of thinking. Something
is real only when it’s under the sun, out in the open and in front of
everybody’s eyes. There is nothing to be afraid of until it’s too late. Now
that dark elves are coming out, the threat is authentic, they are tangible and
so is war,” Ella said.
“That’s how it
works… and the sun is overrated.”
Ella laid her head back and tried to relax.
“War has been real for years.”
“For us, but not for them, Cap’.”
“I think it never stopped. I mean, it was the
end of the Middle Ages when humans managed to push elves underground for good,
but I don’t believe that they stayed calm and woke up only recently. There must
be more.”
“I agree, however that’s all classified
information. We’ll never know.”
“Today’s recruits are not going be ready for
tomorrow’s battle and I am not speaking metaphorically.”
“I know, anyway it’s more of us that’s needed,
at least until war officially moves on our field. Men just don’t do well
underground and they’re not fast enough on foot or in fights… and that’s
basically the point we’re at.”
“For now.”
ITA
«Gli umani pensano in maniera distorta; qualcosa
è vero solo se è alla luce del sole, fuori in bella vista e sotto gli occhi di
tutti. Non c’è nulla da temere finché non è troppo tardi. Adesso che gli elfi
oscuri stanno uscendo allo scoperto, la minaccia è autentica, loro sono tangibili
e lo è anche la guerra.» disse Ella.
«Funziona così… e il sole è sopravvalutato.»
Ella appoggiò la testa allo schienale e tentò di
rilassarsi.
«La guerra è vera da anni.»
«Per noi, ma non per loro, Cap’.»
«Secondo me non si è mai fermata. Era la fine
del Medioevo quando gli uomini sono riusciti a rimandare gli elfi sotto terra
per sempre, però io non credo che loro siano rimasti calmi per tutto questo
tempo e che si siano svegliati solo di recente. Deve esserci dell’altro.»
«Sono d’accordo, ma sono tutte informazioni
segrete. Non lo sapremo mai.»
«Le reclute di oggi non saranno pronte per la
battaglia di domani e non dico metaforicamente.»
«Lo so, comunque ne servono di più di noi,
piuttosto che di loro, almeno fino a quando la guerra non si sposterà
ufficialmente nel nostro campo. Gli umani non se la cavano bene nel sottosuolo
e non sono abbastanza rapidi a piedi o negli scontri… e questo è praticamente
il punto in cui siamo.»
«Per ora.»
DE
„Männer haben eine verdrehte
Art zu denken. Etwas ist nur dann real, wenn es sich draußen unter der Sonne
befindet und für jeden zu sehen ist. Es gibt nichts, vor dem man Angst haben
müsste, bis es zu spät ist. Jetzt, da die Dunkelelfen herauskommen, ist die
Bedrohung authentisch, man kann sie anfassen, und den Krieg auch“, sagte Ella.
„So läuft es nun mal … und
die Sonne ist überbewertet.“
Ella legte den Kopf zurück
und versuchte, sich zu entspannen.
„Der Krieg ist schon seit
Jahren real.“
„Für uns vielleicht, aber
nicht für sie, Cap‘.“
„Ich glaube, er hat nie
aufgehört. Es war doch am Ende des Mittelalters, als es den Menschen gelungen
ist, die Elfen für immer unter die Erde zu verbannen, aber ich glaube nicht, dass
sie sich ruhig verhalten haben und erst vor kurzem wieder aufgewacht sind. Da
muss noch mehr sein.“
„Das sehe ich auch so, aber
das ist alles geheim. Wir werden es nie wissen.“
„Die Rekruten von heute
werden für die Schlachten von morgen nicht bereit sein, und das meine ich nicht
metaphorisch.“
„Ich weiß, außerdem brauchen
sie sowieso noch mehr von uns, jedenfalls bis der Krieg offiziell in unser
Spielfeld herüberwandert. Menschen kommen unter der Erde einfach nicht gut
zurecht und sie sind zu Fuß und beim Kämpfen nicht schnell genug … Und darum
geht es bis jetzt.“
„Für den Augenblick.“
FR
— Les humains ont vraiment un mode de pensée tordu. Ils ne considèrent les
choses comme étant la réalité qu’à partir du moment où on peut les exposer en
plein jour au vu et au su de tous. Si c’est pas le cas, tout va bien, mais
évidemment, si quelque chose devient assez fort pouvoir se montrer en public,
c’est qu’il est déjà trop tard. Et puisque maintenant les elfes noirs sont
enfin décidés à sortir de la terre, leur menace passe enfin pour authentique et
tangible, comme la guerre, grommela Ella.
— Ils ont toujours été comme ça…
même si pour le coup, ils sont à la bourre.
Ella replaça sa tête sur l’appuie-tête et essaya de se détendre.
— La guerre est là depuis des années.
— Pour nous oui, mais pas pour eux,
Cap.
— Je pense qu’en fait elle ne s’est
jamais vraiment arrêtée. Ce que je veux dire, c’est que d’accord vers la fin du
Moyen-Âge les hommes ont peut-être réussi à repousser les elfes sous la surface
de la Terre pour de bon, par contre je doute qu’ils se soient contentés de s’y
planquer bien sagement pour à peine se réveiller il y a quelques années. Ça
cache quelque chose.
— Je pense aussi, mais enfin tout
ça, ce sont des informations classifiées. On n’en saura jamais rien.
— Les recrues d’aujourd’hui ne seront pas prêtes pour le combat de demain
et ça par contre ce n’est pas une métaphore.
— Je sais, de toute façon ce dont nous avons besoin c’est de plus de gens
de notre espèce, au moins jusqu’à ce que la guerre se déclare officiellement
aussi sur notre terrain. Les humains ne sont pas très doués sous terre et ils
manquent de vitesse que ce soit en déplacement ou en combat… et c’est sous
terre en gros qu’on est pour le moment.
— Pour le moment.
PT
«Os homens têm uma
maneira de pensar muito distorcida. Só acreditam que algo é real se estiver sob
a luz do sol, às claras e mesmo à frente dos olhos de toda a gente. Nunca têm
medo de nada a não ser quando já é tarde demais. Agora que os elfos negros
estão a emergir, a ameaça tornou-se uma realidade; são reais, assim como a
guerra», comentou Ella.
«É assim que as coisas funcionam…Damos muito valor à luz do sol.»
Ella inclinou a
cabeça para trás e tentou acalmar-se.
«Há anos que a
guerra existe.»
«Para nós, mas não
para eles, Cap.»
«Acho que nunca
parou. Quero dizer, estávamos no final da Idade Média quando os humanos
conseguiram empurrar os elfos para o subsolo de uma vez por todas, mas, não
acredito que eles tivessem estado este tempo todo a descansar e só agora acordassem.
As coisas são muito mais complexas.»
«Também acho; é
tudo informação classificada. Nunca saberemos a verdade.»
«Os recrutas de
hoje não vão estar preparados para a batalha de amanhã, e não estou a falar
metaforicamente.»
«Eu sei. De
qualquer modo, precisamos de mais elementos, pelo menos até que, oficialmente, a
guerra chegue ao nosso território. Os homens não se dão bem no subsolo e não
são suficientemente rápidos a caminharem ou a combaterem…Basicamente, é esta a
situação em que nos encontramos.»
«Por agora.»
❉★❄ SEE YOU TOMORROW FOR MORE! ❉★❄
❉★❄ CI VEDIAMO DOMANI! ❉★❄
❉★❄ CI VEDIAMO DOMANI! ❉★❄
❉ https://www.instagram.com/eva_fairwald/
❉ https://www.facebook.com/EvaFairwaldwriter/
❉ http://evafairwald.blogspot.com
Nessun commento:
Posta un commento